Een audiotour in verhaalvorm brengt emotie, een verhaal brengt de expositie tot
leven, een verhaal brengt beleving
Extra inkomsten
Extra inkomsten in de vorm van microtransacties en meer verkoop van souvenirs en
consumpties
Terugkerende bezoekers
Met nieuwe verhalen kunnen bezoekers het museum nog een keer beleven: `next time, in
this museum..!`
Gratis voor bezoeker EN museum
Van het museum wordt alleen input voor de tour gevraagd, de rest verzorgen wij
Het stappenplan
Hoe het werkt
Het maken van een story.guide audiotour gebeurt in drie stappen. Na deze stappen is de tour
klaar voor gebruik, en kunnen je bezoekers er direct van genieten.
Stap 1. Inspiratie
We beginnen met het begrijpen en beleven van de tentoonstelling. Wat zijn de
sleutelstukken, waar liggen de verhaallijnen. Deze stap voeren we samen met het museum
uit, uiteraard zit daar de kennis en ervaring.
Stap 2. Het verhaal
Story.guide stelt een dynamisch verhaal samen. Een verhaal waarmee de bezoeker het museum
gaat beleven. Het dynamische bestaat er uit dat het verhaal korter of langer gemaakt kan
worden, afhankelijk van hoeveel tijd de bezoeker heeft. Dus ook als een bezoeker korter de
tijd heeft blijft het verhaal kloppen, maar dan misschien met een paar scenes minder.
Story.guide maakt gebruik van verhaallijnstructuren die door Disney gebruikt worden, om te
zorgen voor een pakkend verhaal.
Stap 3. De app
Nu het verhaal en de routes klaar zijn wordt de audiotour ingesproken en in de story.guide
app gezet. Alles wat er nu nog nodig is is een bord met de QR code die bezoekers de app
laat openen. Klaar voor gebruik!
Vragen en antwoorden
Is mijn museum/tentoonstelling geschikt voor story.guide?
Wij geloven dat in elke tentoonstelling een verhaal zit. Het korte antwoord is dus: ja!
Het kan zijn dat niet het hele museum in één verhaal te vangen is. Bijvoorbeeld omdat de
collectie daarvoor te groot is, of teveel uiteen loopt. In dat geval kunnen we kijken naar
het maken van verschillende tours ('afleveringen'), of alleen de rode lijn in een verhaal
zetten.
Wat heeft de bezoeker nodig om een story.guide tour in mijn museum te beluisteren?
Wij willen de tours zo laagdrempelig mogelijk maken. Het enige dat een bezoeker daarom
nodig heeft is een telefoon en, eventueel, een koptelefoon (audio kan ook via de
telefoon speaker worden afgespeeld op een in te stellen volume).
Bij binnenkomst kan de bezoeker de QR code van een door ons geplaatst bord scannen, en daarmee
wordt automatisch de app geopend en kan de tour gestart worden.
Mocht de bezoeker geen telefoon bij zich hebben en toch de tour willen volgen, dan kan
overwogen worden om leentelefoons aan te bieden.
Wat is er nodig vanuit het museum om een tour te laten maken?
Het verhaal, het inspreken, en de app worden door story.guide verzorgt. Van het museum
vragen wij input voor het maken van de tour (denk aan een rondleiding en het
beantwoorden van vragen) en een plek om een bord met QR code te plaatsen.
Hoe lang duurt het om een audiotour te laten maken?
Uiteraard hangt het af van verschillende dingen zoals de grootte van de tentoonstelling
en specifieke wensen, maar in de regel is een audiotour binnen 4 weken beschikbaar. Dit
is mogelijk doordat de story.guide app generiek is opgezet en de tijd daarom zit in het
samenstellen en inspreken van de tour.
Zie ook de beschrijving van het stappenplan hierboven.
Wat is een 'dynamisch verhaal dat zich aanpast aan de bezoeker?
Niet iedere bezoeker heeft evenveel tijd en niet iedere bezoeker heeft dezelfde
behoeftes. Story.guide maakt het daarom mogelijk voor de bezoeker om zelf aan te geven
hoeveel tijd hij/zij ongeveer te besteden heeft, en de tour past zich daaraan aan.
Dit werkt door het verhaal zo op te zetten dat de hoofdverhaallijn altijd intact
blijft, maar dat er geschoven kan worden met verhaalelementen. Zo kan een bezoeker met
minder tijd bijvoorbeeld een deel van het verhaal overslaan, zonder dat dit het
hoofdverhaal beinvloedt.
Wat zijn de voordelen van story.guide ten opzichte van een traditionele audiotour?
Om de verschillen duidelijker te maken kun je op deze pagina
te kijken, maar in het kort komt het er op neer dat story.guide de bezoeker meeneemt in een
verhaal. Dus niet: plek, uitleg, volgende plek, volgende uitleg. In plaats daarvan een verhaal
dat de bezoeker meeneemt langs de museumstukken. Wij geloven dat dit voor een bijzondere
beleving zorgt en daarnaast andere voordelen met zich meebrengt. Zo kan het verhaal
snel aangepast worden als daar reden toe is. Denk daarbij aan het aanpassen van
promoties die in de tour verwerkt zijn, maar ook aan het spreiden van drukte door
bezoekers via een alternatief pad te leiden dat opstoppingen voorkomt.
Welke mogelijkheden tot extra inkomsten zijn er?
De audiotour wordt gratis gemaakt, en is ook gratis voor bezoekers. Extra inkomsten
kunnen gegenereerd worden door bijvoorbeeld:
Stimuleren van verkoop van souvenirs etc door de shop in het verhaal op te nemen en/of
kortingsbonnen aan te bieden
Stimuleren van verkoop van eten en drinken etc door het cafe/restaurant/etc in het
verhaal op te nemen en/of kortingsbonnen aan te bieden
De verhuur van leentelefoons en/of koptelefoons. De app kan op iedere telefoon of
tablet gebruikt worden, maar mocht de bezoeker een leentelefoon willen gebruiken
(bijvoorbeeld voor een kind) of een koptelefoon, dan kan dit gefaciliteerd worden
Na afloop van de tour wordt om een donatie gevraagd, die ten goede komt aan het museum
Stimuleren van terugkerende bezoekers via 'teasers' voor volgende afleveringen
Stimuleren van extra bezoekers door de positieve ervaring van bezoekers die over de
beleving vertellen
Wat is het verdienmodel van story.guide?
Wij geloven in de kracht van onze verhalen. Wij gaan daarom uit van een
'pay-what-you-want' in combinatie met een 'after-pay' model. Dat klinkt ingewikkeld,
maar betekent in de praktijk simpelweg dat:
De bezoeker gratis de tour kan volgen
Achteraf besluit of hij/zij iets wil betalen
Zelf besluit hoeveel hij/zij betaalt
De inkomsten hiervan worden verdeeld tussen het museum en story.guide.
Daarnaast zijn er voor het museum mogelijkheden tot het genereren van extra inkomsten (zie
ook hierboven), waarbij story.guide een vergoeding ontvangt.
Wie schrijft de verhalen voor de tours?
De verhaallijnen voor de tour worden in samenwerking met het museum opgezet. Daarbij
wordt een professionele story teller gebruikt om het geheel zo aansprekend mogelijk te
maken (zie ook de over ons pagina).
Wie spreekt de tours in en welke talen zijn beschikbaar?
De tours worden door stemacteurs ingesproken. Verschillende talen kunnen in overleg
aangeboden worden. Daarbij is in principe elke taal mogelijk, zo lang we maar een goede
vertaler en spreker kunnen vinden!